прыть

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прыть пры́ти
Р. пры́ти пры́тей
Д. пры́ти пры́тям
В. прыть пры́ти
Тв. пры́тью пры́тями
Пр. пры́ти пры́тях

прыть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -прыть- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [prɨtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. резвость, подвижность, живость  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. быстрота, скорость (бега и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. прыткость, резвость, подвижность, живость
  2. быстрота, скорость

Антонимы

  1. заторможенность

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. прыть, пры́ткий, пры́ток, прытка́, пры́тко, белор. прыць ж., др.-польск. рrусiас́ «спешить», польск. prytnąć «вскочить». Родственно лит. spráusti, spráudžiu «втискивать», sprū́sti, sprū́stu, sprū́dau «скользнуть, выскользнуть, ускользнуть», латышск. spraûtiês, spraûjuôs «подниматься, прорастать (о картофеле)», лит. spraũnas «веселый, свежий, бодрый», ср.-в.-нем. sрriеʒеn «давать побеги», готск. sprautô «быстрый», англос. spréwlian «барахтаться», англ. sprawl «растянуть», кимр. ffrwst «торопливость»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография