разбираться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разбира́юсь | разбира́лся разбира́лась |
— |
| Ты | разбира́ешься | разбира́лся разбира́лась |
разбира́йся |
| Он Она Оно |
разбира́ется | разбира́лся разбира́лась разбира́лось |
— |
| Мы | разбира́емся | разбира́лись | — |
| Вы | разбира́етесь | разбира́лись | разбира́йтесь |
| Они | разбира́ются | разбира́лись | — |
| Пр. действ. наст. | разбира́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | разбира́вшийся | ||
| Деепр. наст. | разбира́ясь | ||
| Деепр. прош. | разбира́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь… разбира́ться | ||
раз-би-ра́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разобраться.
Приставка: раз-; корень: -бир-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəzbʲɪˈrat͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- быть разборным, также страд. к разбирать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. приводить в порядок, раскладывать вещи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изучать что-либо, вникать во что-либо ◆ Пройдя в маленький зальчик, где должно было разбираться дело, генерал был неприятно удивлён, увидев, что зальчик был полон народу. Антон Лаптев, «Сумерки», 2004 г.
- быть сведущим, знать толк в чём-либо ◆ Он финансист и хорошо во всём этом разбирается. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 гг. [НКРЯ] ◆ Доктор гораздо лучше разбирается в лошадях, чем в автомобилях. А. Федоров, «Лошадник» // «Автопилот», 15 февраля 2002 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от разбирать, из раз- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| быть разборным | |
| |
| раскладывать вещи | |
| |
| изучать, вникать | |
| |
| знать толк | |
| |
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|