разматывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разма́тываю | разма́тывал разма́тывала |
— |
| Ты | разма́тываешь | разма́тывал разма́тывала |
разма́тывай |
| Он Она Оно |
разма́тывает | разма́тывал разма́тывала разма́тывало |
— |
| Мы | разма́тываем | разма́тывали | — |
| Вы | разма́тываете | разма́тывали | разма́тывайте |
| Они | разма́тывают | разма́тывали | — |
| Пр. действ. наст. | разма́тывающий | ||
| Пр. действ. прош. | разма́тывавший | ||
| Деепр. наст. | разма́тывая | ||
| Деепр. прош. | разма́тывав, разма́тывавши | ||
| Пр. страд. наст. | разма́тываемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… разма́тывать | ||
разма́тывать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — размотать.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [rɐˈzmatɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- раскручивать, разворачивать что-либо намотанное, смотанное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- освобождать от того, чем замотано ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. распутывать, приводить в ясность что-либо, разбираться в чём-либо скрытом, неясном ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост., устар. растрачивать, проматывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из раз- + -матывать (мотать), далее от праслав. *motati, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. мотати (лат. «agitari»), русск. мотать -ся, укр. мота́ти -ся, белор. мота́ць, болг. мота́я, сербохорв. мо̀тати, словенск. motáti, чешск. motat, словацк. mоtаť, польск. motać, в.-луж. motać, н.-луж. motaś. Связано чередованием гласных со ст.-слав. метѫ «мести» «бросить», лит. metù, mèsti — то же (см. мечу́, метать), далее, сближают с греч. μόθоς м. «жаркий бой», μόθουρα (*μοθορα) ж. «рукоятка весла», дор. μόθων м. «дитя метэков, воспитанное с детьми спартанцев; дерзкий, распущенный, наглый»; лакон. μόθακες, отсюда μοθωνεία ἀλαζονεία (Гесихий). Далее предполагали родство с *menth-: *month- (мятеж, мутить). Гадательно сравнение с греч. μοτός м., μοτή ж., μότον ср. р. «разодранный холст». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |