разодеваться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разодева́юсь | разодева́лся разодева́лась |
— |
| Ты | разодева́ешься | разодева́лся разодева́лась |
разодева́йся |
| Он Она Оно |
разодева́ется | разодева́лся разодева́лась разодева́лось |
— |
| Мы | разодева́емся | разодева́лись | — |
| Вы | разодева́етесь | разодева́лись | разодева́йтесь |
| Они | разодева́ются | разодева́лись | — |
| Пр. действ. наст. | разодева́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | разодева́вшийся | ||
| Деепр. наст. | разодева́ясь | ||
| Деепр. прош. | разодева́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь… разодева́ться | ||
ра-зо-де-ва́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разодеться.
Приставки: раз-о-; корень: -де-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [rəzədʲɪˈvat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- разг. одеваться очень нарядно; наряжаться щегольски ◆ В день моего отъезда был, напр., своеобразный парижский карнавал — день святой Екатерины, когда все оставшиеся в девушках до 30 лет разодеваются в венки и в цветы, демонстрируясь, поя и поплясывая по уличкам. В. В. Маяковский, «Париж. Быт», 1923 г. [НКРЯ] ◆ Б. Я. Полонский рассказывал мне, — пишет Ю. А. Никольский, — сколько детской радости было в старике Фете, когда он — бог знает к чему — разодевался в полный камергерский мундир в своей деревенской глуши. Б. Я. Бухштаб, «Русские поэты», 1970 г.
- разг. страд. к разодевать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из одевать с добавлением раз-, -ся, далее от одеть, далее из о- + деть, из праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать; девать», в.-луж. dźeć «прясть; ткать», н.-луж. źaś — то же; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁-
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |