разрывание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разрыва́ние разрыва́ния
Р. разрыва́ния разрыва́ний
Д. разрыва́нию разрыва́ниям
В. разрыва́ние разрыва́ния
Тв. разрыва́нием разрыва́ниями
Пр. разрыва́нии разрыва́ниях

ра-зры-ва́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: разрывать ➔ разрыва + ниj (суффиксальный).

1) Приставка: раз-; корень: -рыв-; суффиксы: -ниj; окончание: .

2) Приставка: раз-; корень: -ры-; суффиксы: -ва-ниj; окончание: .

Произношение

  • МФА: [rəzrɨˈvanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. процесс или результат от глагола разрывать (разорвать)  Творчество по существу своему есть расковывание, разрывание цепей. Н. А. Бердяев, «Смысл творчества», 1916 г.
  2. процесс или результат от глагола разрывать (разрыть)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. задирание, обрывание, лопанье, раздирание, растерзание, прекращение, прерывание, взрывание, обрыв, порывание, вспарывание
  2. разгребание, разрытие, раскапывание, перерывание

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

1) Происходит от разрывать, далее от разорвать, далее от рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

2) Происходит от разрывать, далее от разрыть, далее от рыть, далее от праслав. *ryti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рыти, рыю, сербск.-церк.-слав. рыти, рыıѫ (др.-греч. ὀρύσσω), укр. ри́ти, ри́ю, белор. рыць, ры́ю, сербохорв. ри̏ти, ри̏jе̑м, словенск. ríti, rȋjem «рыть», чешск. rýti, словацк. rуt᾽, польск. ryć, ryję, в.-луж. ryć, н.-луж. ryś. Родственно лит. ráuti, ráuju, róviau «дёргать, вырывать, полоть», ravė́ti, raviù «полоть», rūtìs «картофельная яма, погреб», латышск. rau͂t, rau͂ju, rau͂nu, ra͂vu «рвать, дёргать, брать», др.-инд. rávati «разбивает», прич. rutás, др.-исл. rýjа «отрывать», ирл. ruam «лопата» (*roumā), далее связано с рвать, рыло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография