раскопщик
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | раско́пщик | раско́пщики |
| Р. | раско́пщика | раско́пщиков |
| Д. | раско́пщику | раско́пщикам |
| В. | раско́пщика | раско́пщиков |
| Тв. | раско́пщиком | раско́пщиками |
| Пр. | раско́пщике | раско́пщиках |
рас-ко́п-щик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [rɐˈskopɕːɪk], мн. ч. [rɐˈskopɕːɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- тот, кто проводит археологические раскопки, работает на раскопе ◆ Клад в рутинной работе раскопщиков ― событие чрезвычайное. Это праздник. Позднее находку положат в музее на бархат или закроют в тяжёлом сейфе. Василий Песков, «Старая Рязань», 2012.12.20 // «Комсомольская правда» [НКРЯ] ◆ Вскоре раскопщики открыли ряд могил с основанием возвышающейся платформы со строением. Кристофер ДеКорс, Брайан Фаган, «Археология. В начале» / перевод Н. Струкова, 2007 г. [Google Книги] ◆ Она была прекрасным археологом-раскопщиком, хотя и не публиковала научных статей на археологические темы. «Этнографическое обозрение», 2005 г. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. раскоп (раскопки), от гл. раскопать, из рас- + копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|