раскрепощённость

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. раскрепощённость раскрепощённости
Р. раскрепощённости раскрепощённостей
Д. раскрепощённости раскрепощённостям
В. раскрепощённость раскрепощённости
Тв. раскрепощённостью раскрепощённостями
Пр. раскрепощённости раскрепощённостях

рас-кре-по-щён-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: рас-; корень: -крепощ-; суффиксы: -ённ-ость.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rəskrʲɪpɐˈɕːɵnːəsʲtʲ], мн. ч. [rəskrʲɪpɐˈɕːɵnːəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. состояние по значению прил. раскрепощённый  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. раскованность, непринуждённость

Антонимы

  1. закрепощённость, скованность

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. раскрепощённый и гл. раскрепостить, далее из прил. крепостной и крепкий, далее от праслав. *krěpъ-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѣпъ, крѣпъкъ (греч. στερεός, ἰσχυρός), русск. крепкий, укр. кріпкий, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словенск. krẹ́pǝk, чешск. křepký, словацк. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., крепость (в знач. «укрепление»), возм., калька нов.-в.-нем. Festung — то же, ср.-лат. firmitās «укреплённое место». Возм. древняя основа на -u. Родственно др.-исл. hrǽfа «переносить, терпеть», кимрск. сrаff «сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография