рассветать
| См. также расцветать. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | — | — | — |
| Ты | — | — | — |
| Оно | рассвета́ет | рассвета́ло | — |
| Мы | — | — | — |
| Вы | — | — | — |
| Они | — | — | — |
| Пр. действ. наст. | — | ||
| Пр. действ. прош. | — | ||
| Деепр. наст. | — | ||
| Деепр. прош. | — | ||
| Будущее | будет рассвета́ть | ||
рас-све-та́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, безличный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — рассвести.
Приставка: рас-; корень: -свет-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəsːvʲɪˈtatʲ]
Семантические свойства
Значение
- безл. о наступлении рассвета ◆ Уже рассветало. Все были бледны и изнурены, исключая графа. Л. Н. Толстой, «Два гусара», 1856 г. [НКРЯ] ◆ «Скоро рассветает, ― сказал испуганный Атолин, ― я поеду; нам надобно бы до дня приехать на место!» Н. А. Дурова, «Игра судьбы, или Противозаконная любовь. Истинное происшествие, случившееся на родине автора», 1841 г. [НКРЯ] ◆ В четверть третьего часа начало рассветать, мы прибавили парусов; нo когда совсем рассвело, в виду нас к SO насчитали до десяти льдяных островов и много плавающих небольших льдин. Ф. Ф. Беллинсгаузен, «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершенные на шлюпах „Востоке“ и „Мирном“ под начальством капитана Беллинсгаузена командира шлюпа „Восток“, шлюпом „Мирным“ начальствовал лейтенант Лазарев», 1831 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- смеркаться; частичн.: темнеть
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глаг. др.-русск. рассвѣтати, приставочного производного (раз-) от глаг. др.-русск. свѣтати, далее от свет, далее из праслав. *světъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день»; восходит к праиндоевр. *kweit-. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|