расступаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | расступа́юсь | расступа́лся расступа́лась |
— |
| Ты | расступа́ешься | расступа́лся расступа́лась |
расступа́йся |
| Он Она Оно |
расступа́ется | расступа́лся расступа́лась расступа́лось |
— |
| Мы | расступа́емся | расступа́лись | — |
| Вы | расступа́етесь | расступа́лись | расступа́йтесь |
| Они | расступа́ются | расступа́лись | — |
| Пр. действ. наст. | расступа́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | расступа́вшийся | ||
| Деепр. наст. | расступа́ясь | ||
| Деепр. прош. | расступа́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь… расступа́ться | ||
расступа́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — расступиться.
Приставка: рас-; корень: -ступ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəsːtʊˈpat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- отступая в стороны, образовывать свободное пространство посередине ◆ Да, она была красива, настолько красива, что толпа почтительно расступалась перед ней, провожая нас почтительным шепотом. Мамин-Сибиряк Д. Н., «Черты из жизни Пепко», 1894 г.
- расходясь, образовывать щель, отверстие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- раздаваться, частичн.: раздвигаться
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из ступать с добавлением рас-, -ся, далее от праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |