расточительность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | расточи́тельность | расточи́тельности |
| Р. | расточи́тельности | расточи́тельностей |
| Д. | расточи́тельности | расточи́тельностям |
| В. | расточи́тельность | расточи́тельности |
| Тв. | расточи́тельностью | расточи́тельностями |
| Пр. | расточи́тельности | расточи́тельностях |
рас-то-чи́-тель-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: [rəstɐˈt͡ɕitʲɪlʲnəsʲtʲ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного расточительный; излишняя (часто неразумная) щедрость в тратах, расходовании чего-либо ◆ Кроме того, мне хорошо была известна расточительность моей дочери; уже только поэтому нельзя было не опасаться за дурные последствия ее нового шага. Е. Р. Дашкова, «Записки», 1805 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: щедрость, расточительство
Антонимы
Гиперонимы
- свойство характера
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от прил. расточительный и гл. расточить, расточать, далее из рас- + точить далее праслав. *točiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч. ἐλαύνειν), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать; сыпать; точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить, проливать; катать; вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить; наливать, проливать; точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. *točiti «заставлять бежать, течь», кауз. от *tekǫ, *tekti; ср.: лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течёт». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |