расфасовать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | расфасу́ю | расфасова́л расфасова́ла |
— |
| Ты | расфасу́ешь | расфасова́л расфасова́ла |
расфасу́й |
| Он Она Оно |
расфасу́ет | расфасова́л расфасова́ла расфасова́ло |
— |
| Мы | расфасу́ем | расфасова́ли | расфасу́ем расфасу́емте |
| Вы | расфасу́ете | расфасова́ли | расфасу́йте |
| Они | расфасу́ют | расфасова́ли | — |
| Пр. действ. прош. | расфасова́вший | ||
| Деепр. прош. | расфасова́в, расфасова́вши | ||
| Пр. страд. прош. | расфасо́ванный | ||
расфасова́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — расфасовывать.
Приставка: рас-; корень: -фасова-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəsfəsɐˈvatʲ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из рас- + фасовать, далее от польск. fasować «фасовать», далее из нем. fassen «хватать, получать», из прагерм. *fetan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. feccan и англ. fetch, др.-фризск. fatia, др.-сканд. feta, ср.-нидерл. vatten, др.-в.-нем. sih faggon, нем. fassen.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |