расшатывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | расша́тываю | расша́тывал расша́тывала |
— |
| Ты | расша́тываешь | расша́тывал расша́тывала |
расша́тывай |
| Он Она Оно |
расша́тывает | расша́тывал расша́тывала расша́тывало |
— |
| Мы | расша́тываем | расша́тывали | — |
| Вы | расша́тываете | расша́тывали | расша́тывайте |
| Они | расша́тывают | расша́тывали | — |
| Пр. действ. наст. | расша́тывающий | ||
| Пр. действ. прош. | расша́тывавший | ||
| Деепр. наст. | расша́тывая | ||
| Деепр. прош. | расша́тывав, расша́тывавши | ||
| Пр. страд. наст. | расша́тываемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… расша́тывать | ||
расша́тывать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — расшатать.
Приставка: рас-; корень: -шат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rɐˈʂːatɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- шатая, делать неустойчивым, шатким, заставлять непрочно держаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. приводить в расстройство, в упадок; разваливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. расстраивать, подрывать силы, здоровье и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из рас- + -шатывать (шатать) от праслав. *šętati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шатати ся «блуждать», также «хвалиться» (Александрия, ХV в.), ст.-слав. шѩтаниѥ (φρύαγμα; Супр.), сербск.-церк.-слав. шѩтати сѩ (φρυάττεσθαι), русск. шатать, укр. шата́тися «шататься», болг. ше́там «хожу туда-сюда, хозяйничаю, прислуживаю», сербохорв. ше́тати, ше̑та̑м, ше̑ħе̑м «ходить», словенск. šétati sе «гулять», чешск. šátati «двигать». Праслав. *šętati сравнивали, принимая начальное ks-, с готск. sinþs «ход, раз», др.-в.-нем. sinnan «отправляться, стремиться, помышлять», ирл. sét «дорога». Кроме этого, предполагали *sket- (*kset-) с носовым инфиксом, связанное чередованием гласных с лит. skàsti «прыгать, скакать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |