ретуш
| См. также ретушь, Ретуш. |
Болгарский
Морфологические и синтаксические свойства
ретуш
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ретушь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От франц. retouche «ретушь», от гл. retoucher «снова трогать, касаться; ретушировать», далее из re- + toucher «трогать, касаться», далее из вульг. лат. toccare «бить», вероятно, звукоподражательное.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Македонский
Морфологические и синтаксические свойства
ретуш
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ретушь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От франц. retouche «ретушь», от гл. retoucher «снова трогать, касаться; ретушировать», далее из re- + toucher «трогать, касаться», далее из вульг. лат. toccare «бить», вероятно, звукоподражательное.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Сербский
Морфологические и синтаксические свойства
ретуш
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ретушь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От франц. retouche «ретушь», от гл. retoucher «снова трогать, касаться; ретушировать», далее из re- + toucher «трогать, касаться», далее из вульг. лат. toccare «бить», вероятно, звукоподражательное.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
ре́-туш
Существительное, неодушевлённое, женский род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- ретушь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от франц. retouche «ретушь», от гл. retoucher «снова трогать, касаться; ретушировать», далее из re- + toucher «трогать, касаться», далее из вульг. лат. toccare «бить», вероятно, звукоподражательное.