свисток

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. свисто́к свистки́
Р. свистка́ свистко́в
Д. свистку́ свистка́м
В. свисто́к свистки́
Тв. свистко́м свистка́ми
Пр. свистке́ свистка́х

свис-то́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -свист-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [svʲɪˈstok], мн. ч. [svʲɪsˈtkʲi]

Семантические свойства

Значение

  1. предмет, используемый для извлечения свиста  На углу стоял милиционер и свистел в свисток переходящим [улицу] не там, где положено. В. С. Соловьёв, «Три еврея, или Утешение в слезах», Роман с эпиграфами, 1975–1998 гг. [НКРЯ]
  2. сигнал в виде свиста, обычно подаваемый с помощью свистка [1] Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. губы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. комп. жарг. небольшое устройство, включающееся в USB (обычно модем)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного свист, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свистъ, русск. свист, укр. свист (род. п. свисту), словенск. svȋsk «шипение», чешск. svist, польск. świst. Из свист — др.-русск., ст.-слав. свистати (συρίζειν; Супр.), русск. свиста́ть, свисте́ть, свищу́, укр. свиста́ти, свищу́, словенск. svískati «шипеть, брызгать», чешск. svistati, svištěti, словацк. svištаt᾽, польск. świstać, świsnąć. Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilō, sibilārе «свистеть», греч. σίζω «шиплю», σιγμός «свист». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • накрасить свисток
  • по свистку
  • уйти в свисток

Перевод

Список переводов

Библиография