свисток
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | свисто́к | свистки́ |
| Р. | свистка́ | свистко́в |
| Д. | свистку́ | свистка́м |
| В. | свисто́к | свистки́ |
| Тв. | свистко́м | свистка́ми |
| Пр. | свистке́ | свистка́х |
свис-то́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -свист-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [svʲɪˈstok], мн. ч. [svʲɪsˈtkʲi]
Семантические свойства
Значение
- предмет, используемый для извлечения свиста ◆ На углу стоял милиционер и свистел в свисток переходящим [улицу] не там, где положено. В. С. Соловьёв, «Три еврея, или Утешение в слезах», Роман с эпиграфами, 1975–1998 гг. [НКРЯ]
- сигнал в виде свиста, обычно подаваемый с помощью свистка [1]◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. губы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комп. жарг. небольшое устройство, включающееся в USB (обычно модем) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от существительного свист, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свистъ, русск. свист, укр. свист (род. п. свисту), словенск. svȋsk «шипение», чешск. svist, польск. świst. Из свист — др.-русск., ст.-слав. свистати (συρίζειν; Супр.), русск. свиста́ть, свисте́ть, свищу́, укр. свиста́ти, свищу́, словенск. svískati «шипеть, брызгать», чешск. svistati, svištěti, словацк. svištаt᾽, польск. świstać, świsnąć. Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilō, sibilārе «свистеть», греч. σίζω «шиплю», σιγμός «свист». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- накрасить свисток
- по свистку
- уйти в свисток
Перевод
| Список переводов | |
| |