семьянин

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. семьяни́н семьяни́ны
Р. семьяни́на семьяни́нов
Д. семьяни́ну семьяни́нам
В. семьяни́на семьяни́нов
Тв. семьяни́ном семьяни́нами
Пр. семьяни́не семьяни́нах

семьяни́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -семь-; интерфикс: -ян-; суффикс: -ин [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [sʲɪmʲɪ̯ɪˈnʲin]

Семантические свойства

Значение

  1. тот, кто имеет семью, семейный человек  Он внезапно стал семьянином, жил не только для себя, но и для других, милых ему существ, и день казался ему вдвое короче и яснее прежнего. В. И. Даль, «Павел Алексеевич Игривый», 1847 г. [НКРЯ]
  2. тот, кто обладает необходимыми для семейной жизни качествами  Но главным свидетелем-диффаматором является в этом деле Левицкий, муж сестры покойного Максименко, мелкий полицейский чиновник, покинувший свою службу вследствие какого-то неприятного «недоразумения», беспробудный пьяница и весьма плохой семьянин. Н. И. Холев, «Речь в защиту Максименко», 1890 г. [НКРЯ]
  3. устар. член семьи  — Петр Федорович! — сказал юный царь, — почитаю тебя семьянином нашим и хочу побеседовать с тобою в присутствии милых сердцу. Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ]  Дьячок любил, хвалил и даже баловал меня, а в семье я — как обречённый рекрут, следственно, не поилец и не кормилец — признавался более за постояльца, нежели за семьянина. И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. семейный человек, отец семейства
  2.  ?
  3. член семьи

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного семья, далее от др.-русск. сѣмиꙗ «челядь, домочадцы, семья; муж, жена», сѣмьца «младший член семьи», русск.-церк.-слав. сѣмь «реrsоnа», сѣмиıа (др.-греч. ἀνδράποδα), сѣминъ «невольник, домочадец» (ХII в.); ср.: укр. сiм᾽я. Родственно лит. šeimà, šeimýna «семья, челядь», латышск. sàimе «семья, домочадцы», др.-прусск. seimīns м. «челядь», англ. home, готск. haims «селение», др.-в.-нем. heim «родина», греч. κώμη «селение»; др.-в.-нем. hi^wо «супруг», hi^wа «супруга», лат. cīvis «гражданин», др.-инд. c̨ḗvas «дорогой», c̨ivás «приветливый, любезный». Славянск. sěmьja восходит к обозначению территориальной общности, ср. знач. родственного сябёр, *sębrъ и исходное и.-е. *k^ei- «лежать».
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография