скорбный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | ско́рбный | ско́рбное | ско́рбная | ско́рбные | |
| Р. | ско́рбного | ско́рбного | ско́рбной | ско́рбных | |
| Д. | ско́рбному | ско́рбному | ско́рбной | ско́рбным | |
| В. | одуш. | ско́рбного | ско́рбное | ско́рбную | ско́рбных |
| неод. | ско́рбный | ско́рбные | |||
| Т. | ско́рбным | ско́рбным | ско́рбной ско́рбною | ско́рбными | |
| П. | ско́рбном | ско́рбном | ско́рбной | ско́рбных | |
| Кратк. форма | ско́рбен | ско́рбно | ско́рбна | ско́рбны | |
ско́рб-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -скорб-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈskorbnɨɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- связанный с глубокой печалью, скорбью, вызывающий это чувство или испытывающий его ◆ Скорбное молчание. ◆ Скорбный взгляд.
- старин. больной, немощный ◆ Но врач быстро успокоил всех встревоженных, скорбных главою, и они стали засыпать. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 1, 1929–1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. скорбь и гл. скорбеть, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скърбѣти, ст.-слав. скръбѣти (λυπεῖσθαι; Супр.), русск. скорби́ть, укр. скорбíти «скорбеть», скорби́ти, скорблю́ «причинять горе», болг. скръбя́ «скорблю», сербохорв. скр́бити, скр́би̑м «заботиться», словенск. skrbẹ́ti, -bím «быть озабоченным», чешск. skrbiti «скупиться, жаться». Сюда же др.-русск. скърбь, ст.-слав. скръбь (θλῖψις, λύπη; Супр.), русск. скорбь ж. (род. п. -и), болг. скръб «скорбь», сербохорв. скр̑б «забота», словенск. skȓb (род. п. skrbȋ). Родственно лит. жем. skur̃bti «печалиться», nuskurbęs «запущенный», skurbė «горе», латышск. skùrbt, skurbstu «хмелеть, терять сознание», skur̂bа «головокружение, опьянение; течка (у овец, коз)». Далее сравнивают с щерба́, ущерб, др.-в.-нем. scirbi ср. р., ср.-в.-нем. scherbe «черепок», англосакс. sсеоrfаn «грызть, кусать», также греч. κάρφω «заставляю съеживаться». С др. стороны, считались с возможностью родства с др.-исл. skorpr, skarpr «высохший, сморщенный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|