слабнуть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | сла́бну | сла́бнул (сла́б) сла́бла |
— |
| Ты | сла́бнешь | сла́бнул (сла́б) сла́бла |
сла́бни |
| Он Она Оно |
сла́бнет | сла́бнул (сла́б) сла́бла сла́бло |
— |
| Мы | сла́бнем | сла́бли | — |
| Вы | сла́бнете | сла́бли | сла́бните |
| Они | сла́бнут | сла́бли | — |
| Пр. действ. наст. | сла́бнущий | ||
| Пр. действ. прош. | сла́бнувший | ||
| Деепр. наст. | — | ||
| Деепр. прош. | сла́бнув, сла́бнувши | ||
| Будущее | буду/будешь… сла́бнуть | ||
сла́б-нуть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[⑤]⑥. Соответствующие глаголы совершенного вида — ослабнуть, расслабнуть.
Корень: -слаб-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈsɫabnʊtʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. то же, что слабеть; становиться слабым или более слабым ◆ И потому бессонница. И память слабнет. И. С. Шмелёв, «Солнце мертвых», 1923 г. [НКРЯ] ◆ Её сопротивление слабло, и этим воспользовался Самуил и на мгновение отпустил руку Лизы. П. Н. Краснов, «Ложь», 1938-1939 гг. [НКРЯ] ◆ — А с вами-то кто же будет, Мария Ивановна? Извините, барышня, глазами слабну. — Это? — Маша запнулась только на мгновение. — Это невеста Володина. Б. Л. Васильев, «Были и небыли. Книга 1», 1988 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от прил. слабый, далее от праслав. *slabъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. слабъ, ст.-слав. слабъ (ἀγενής, ἄνανδρος; Супр.), русск. слабый, укр. слаби́й, белор. сла́бы, болг. слаб, -а, -о, сербохорв. сла̏б, сла̏ба, сла̏бо, словенск. slàb, slába, чешск. slabý, sláb, польск. słaby, в.-луж. słaby, н.-луж. słaby; восходит к праиндоевр. *slap-, *slab-. Родственно лит. slõbti, slobstù, slobaũ «слабеть; терять сознание», латышск. slãbt «обмякнуть; поникнуть», лит. жем. slãbnas «слабый», slambù, slàbti «слабнуть», др.-в.-нем. slaf «слабый; вялый», ср.-нж.-нем., нж.-нем. slap — то же, готск. slēраn «спать», др.-сканд. slápr «ленивый человек», возм., также лат. lābor, lāpsus sum, lābī «скользить, проскальзывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|