слеподыр

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. слеподы́р слеподы́ры
Р. слеподы́ра слеподы́ров
Д. слеподы́ру слеподы́рам
В. слеподы́ра слеподы́ров
Тв. слеподы́ром слеподы́рами
Пр. слеподы́ре слеподы́рах

сле-по-ды́р

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -слеп-; интерфикс: -о-; корень: -дыр-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [slʲɪpɐˈdɨr], мн. ч. [slʲɪpɐˈdɨrɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. диал. северн., сибир. человек со слабым зрением  Ох, говорят, слеподыр ты. Нитку в иголку вдеть не может, дыру не видит.  Сейчас-то стариков-слеподыров навалом.  А ты, слеподыр, не сбивай батюшку с толков! В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», 1938–1945 гг.

Синонимы

  1. слабовидящий, слепая дыра

Антонимы

  1. зоркий, орлиный глаз, глаз-алмаз, быстроглазый, глаз-ватерпас

Гиперонимы

  1. слабовидящий

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Сокращение от слепая + дыра, далее от:

  • праслав. *slěpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣпъ (др.-греч. τυφλός), русск. слепой, укр. сліпи́й, белор. слепы́, болг. сляп, сербохорв. сли̏jеп, слиjѐпа, сли̏jепо, словенск. slẹ̀p, slẹ́pa, чешск., словацк. slepý, польск. ślеру, в.-луж. slеру, н.-луж. slěpy. Др. ступень чередования: ст.-слав. осльпнѫти ἀποτυφλοῦσθαι (Супр.), др.-чешск. оsľnúti «ослепнуть», чешск. oslnout. Наличие аблаута гарантирует исконнослав. происхождение, хотя родство с лит. slė̃pti, slepiù, slėpiaũ «скрывать, прятать», slaptà «тайник, укрытие», латышск. slèpt, slepe^t «скрывать» сомнительно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  • праслав. *děra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дира (др.-греч. σχίσμα), русск. дыра, сербохорв. дѝра, чешск. díra; связано с драть, из праслав. *dьrati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дьрати дерѫ, укр. деру́, де́рти, болг. дера́ «сдираю (шкуру)», сербохорв. де̏рем, дриjѐти, словенск. dérem, drė́ti, чешск. dru, dříti «сдирать, облупливать», deru, dráti «драть, грабить», польск. drę, drzeć, в.-луж. dru, drjeć, н.-луж. dreju, dreś.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Н. И. Андреева-Васина Слеподыр // Словарь русских народных говоров: Скинать-Сметушка. Том 38. - М.: Наука, 2004.