смастачить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | смаста́чу | смаста́чил смаста́чила |
— |
| Ты | смаста́чишь | смаста́чил смаста́чила |
смаста́чь |
| Он Она Оно |
смаста́чит | смаста́чил смаста́чила смаста́чило |
— |
| Мы | смаста́чим | смаста́чили | смаста́чим смаста́чимте |
| Вы | смаста́чите | смаста́чили | смаста́чьте |
| Они | смаста́чат | смаста́чили | — |
| Пр. действ. прош. | смаста́чивший | ||
| Деепр. прош. | смаста́чив, смаста́чивши | ||
| Пр. страд. прош. | смаста́ченный | ||
сма-ста́-чить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — мастачить.
Приставка: с-; корень: -мастач-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [smɐˈstat͡ɕɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- прост. мастерски сделать, смастерить ◆ А эти заговоры враги наши организовывать мастера, и только отвернись ― сейчас же смастачат. Д. А. Фурманов, «Мятеж», 1924 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от с- + мастачить, от сущ. мастак, далее от ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|