смуглый
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | сму́глый | сму́глое | сму́глая | сму́глые | |
| Р. | сму́глого | сму́глого | сму́глой | сму́глых | |
| Д. | сму́глому | сму́глому | сму́глой | сму́глым | |
| В. | одуш. | сму́глого | сму́глое | сму́глую | сму́глых |
| неод. | сму́глый | сму́глые | |||
| Т. | сму́глым | сму́глым | сму́глой сму́глою | сму́глыми | |
| П. | сму́глом | сму́глом | сму́глой | сму́глых | |
| Кратк. форма | сму́гл | сму́гло | смугла́ | сму́глы смуглы́ |
|
сму́г-лый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c'. Сравнительная степень — смугле́е.
Корень: -смугл-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈsmuɡɫɨɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- о коже лица, тела — имеющий темноватый цвет (по сравнению с обычным для кожи человека северного типа белой расы) ◆ Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твёрдой походке и бодрому виду. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839-1841 гг. [НКРЯ] ◆ Атаман был лет сорока, черноволосый и смуглый. Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. [НКРЯ] ◆ Это была невысокая смуглая девушка, черноволосая, с живыми глазами. В. П. Кин, «По ту сторону», 1928 г. [НКРЯ]
Синонимы
- смуглокожий; частичн.: смуглолицый, загорелый
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от славянск. формы, родственной лит. smáugti, smáugiu «давить, душить», англос. sméосаn «дымить», ср.-в.-нем. smouch «дым», англос. smoca м. «дым», англ. to smoke «дымить, курить», греч. σμύ̄χω, аор. страд. ἐσμύγην «варю; жарю на медленном огне, изнываю», арм. muẋ (род. п. mẋоу «дым», др.-ирл. múch «дым»; ср.: русск. смуглый, укр. смуглявий, смуглий, смаглявий, смаглий. Ввиду смя́глый реконструируют отношение чередования гласных *smǫg- : *smęg-. Смя́глый, возм., представляет собой экспрессивную палатализацию формы *smag-. Кроме того, предполагали также еще связь чередования гласных со сма́га. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |