смягчить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | смягчу́ | смягчи́л смягчи́ла |
— |
| Ты | смягчи́шь | смягчи́л смягчи́ла |
смягчи́ |
| Он Она Оно |
смягчи́т | смягчи́л смягчи́ла смягчи́ло |
— |
| Мы | смягчи́м | смягчи́ли | смягчи́м смягчи́мте |
| Вы | смягчи́те | смягчи́ли | смягчи́те |
| Они | смягча́т | смягчи́ли | — |
| Пр. действ. прош. | смягчи́вший | ||
| Деепр. прош. | смягчи́в, смягчи́вши | ||
| Пр. страд. прош. | смягчённый | ||
смяг-чи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — смягча́ть.
Приставка: с-; корень: -мягч-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [smʲɪxˈt͡ɕitʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- сделать более мягким, эластичным, уменьшить твёрдость, жёсткость чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделать менее суровым, строгим, жестоким, вызвать чувство доброты, мягкости, уступчивости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделать менее сильным и резким; ослабить, умерить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделать менее тяжёлым и суровым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделать менее резким, более приятным для глаз, слуха ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лингв. о согласном звуке — произнести с дополнительным подъёмом спинки языка; палатализовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из с- + -мягчить, далее от прил. мягкий, далее от праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѧкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- смягчить приговор
Перевод
| сделать более мягким, уменьшить жёсткость, твёрдость | |
| |
| сделать менее суровым, строгим, жестоким, вызвать чувство доброты, мягкости | |
| сделать менее сильным и резким; ослабить, умерить | |
| |
| сделать менее тяжёлым и суровым | |
| сделать менее резким, более приятным для глаз, слуха | |
| |
| произнести с дополнительным подъёмом спинки языка; палатализовать | |
| |