спич
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | спич | спи́чи |
| Р. | спи́ча | спи́чей |
| Д. | спи́чу | спи́чам |
| В. | спич | спи́чи |
| Тв. | спи́чем | спи́чами |
| Пр. | спи́че | спи́чах |
спич
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -спич- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [spʲit͡ɕ]
Семантические свойства
Значение
- краткая приветственная речь на торжественном обеде, банкете и т. п. ◆ Когда‑то папа в мой день рождения произнёс спич о том, что я везучий человек и у меня хорошая судьба, потому что в жизни мне встречаются очень хорошие люди. Ю. А. Башмет, «Вокзал мечты», 2003 г. [НКРЯ]
- речь, разговор ◆ Он по‑прежнему был уверен, что там всё разрешится — и потому отгонял от себя всякие воспоминания и соображения, удовлетворяясь одним: мысленным приготовлением того спича, в котором он изложит перед семейством Клары Милич настоящую причину своей поездки. И. С. Тургенев, «Клара Милич», 1882 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от англ. speech «речь», из др.-англ. spæc, вариант spræc, далее из прагерм. *sprækijo/*sprēkō «речь, язык», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. spræc, spæc, ср.-англ. speche, speke, англ. speech, др.-фризск. spreke, др.-сакс. spraca, ср.-н.-нем. sprake, нж.-нем. Spraak, Sprook, норв., шведск. språk, датск. sprog, исл. sprok, нидерл. spraak, др.-в.-нем. sprahha, нем. Sprache (алеманнск., бав. Sproch) и др. Связано с прагерм. *sprekaną «говорить, шуметь».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |