спустя

Русский

спустя (предлог)

Морфологические и синтаксические свойства

спу-стя́

Предлог; неизменяемое слово. Употребляется с винительным п. Может употребляться после определительного слова, послелог.

Корень: -спустя- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [spʊˈsʲtʲa] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. после окончания какого-либо срока  Спустя несколько лет эти стихи знала и заучивала наизусть вся молодёжь. К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. [НКРЯ]  Лет с пять спустя оной сусчей их отчиник, поймав, привел в допрос в Казани, и они показали, якобы, бегая, у онаго жили. В. Н. Татищев, «Разсуждение о ревизии поголовной и касаюсчемся до оной», 1733 г.  Двадцать лет спустя А. Дюма, «Двадцать лет спустя», 1845 г.

Синонимы

  1. через

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Перевод

Список переводов

спустя (деепричастие)

спус-тя́

Невозвратное деепричастие, совершенного вида; неизменяемое.

Приставка: с-; корень: -пуст-; суффикс: [Тихонов, 1996: спустить].

Произношение

  • МФА: [spʊˈsʲtʲa]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. дееприч. от спустить  С великим трудом отвлекли его от гроба и, спустя оный в могилу, зарыли её поспешно. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. спустив

Антонимы

  1. подняв

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от спустить, далее от с- + пустить, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография