столкновение

См. также столкновенье.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. столкнове́ние столкнове́ния
Р. столкнове́ния столкнове́ний
Д. столкнове́нию столкнове́ниям
В. столкнове́ние столкнове́ния
Тв. столкнове́нием столкнове́ниями
Пр. столкнове́нии столкнове́ниях

столк-но-ве́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -толк-; суффикс: ; интерфикс: -ове-; суффикс: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [stəɫknɐˈvʲenʲɪɪ̯ə] 
    (файл)
    мн. ч. [stəɫknɐˈvʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. сталкиваться, столкнуться  Столкновения галактик не так уж и редки, как могло бы показаться.  Ночью на МКАД произошло столкновение четырех автомобилей.
  2. то же, что стычка  В Ставропольском крае произошло столкновение чеченского ОМОНа с казаками.

Синонимы

  1. соударение
  2. стычка

Антонимы

Гиперонимы

  1. конфликт

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. столкнуть, далее из праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

соударение
конфликт