стояние

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стоя́ние стоя́ния
Р. стоя́ния стоя́ний
Д. стоя́нию стоя́ниям
В. стоя́ние стоя́ния
Тв. стоя́нием стоя́ниями
Пр. стоя́нии стоя́ниях

сто-я́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -стоj-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [stɐˈjænʲɪɪ̯ə], мн. ч. [stɐˈjænʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. стоять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -сто(j)-/-ста- [править]

Этимология

Происходит от гл. стоять, далее из праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стоꙗти, стоѭ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. ста̀jати, сто̀jи̑м, словенск. státi, stojím «стоять», чешск. stát, stojím, словацк. stáť, stojím, польск. stać, stoję, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со *stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», др.-греч. στᾰτός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stāre «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. postāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов