тореть
| См. также Торел. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | торе́ю | торе́л торе́ла |
— |
| Ты | торе́ешь | торе́л торе́ла |
торе́й |
| Он Она Оно |
торе́ет | торе́л торе́ла торе́ло |
— |
| Мы | торе́ем | торе́ли | — |
| Вы | торе́ете | торе́ли | торе́йте |
| Они | торе́ют | торе́ли | — |
| Пр. действ. наст. | торе́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | торе́вший | ||
| Деепр. наст. | торе́я | ||
| Деепр. прош. | торе́в, торе́вши | ||
| Будущее | буду/будешь… торе́ть | ||
то-ре́ть (дореформ. торѣть)
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -тор-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [tɐˈrʲetʲ]
Семантические свойства
Значение
- устар. становиться торным ◆ Летние дороги тореют, изрядно наезжены. В. И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка», т. 4, 2‑е изд., 1882 г. [Викитека]
- устар. навыкать, становиться опытнее, привычнее к делу ◆ Рука тореет, становится твёрже, привычнее. В. И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка», т. 4, 2‑е изд., 1882 г. [Викитека] ◆ Логичным развитием семантики прокладывания дороги для кого‑то, движения по проложенной кем‑то дороге представляются значения ‘обучать/привыкать’; соответственно рус. выторить ‘приучить’ и тореть ‘привыкать’ помещены Миклошичем в гнездо *ter- ‘тереть’ .. Францишек Славский, «История славян в свете лексики», 2002 г. [Google Книги] ◆ .. тореть — становиться опытнее, привычнее к делу (ср. «поднатореть»). В этом случае первоначальное значение «тороватый» — «опытный, знающий дело» .. Ирина Пигулевская, «Школьный этимологический словарь», 2011 г. [Google Книги] ◆ В этом подразделении учреждения обычно работают поднаторевшие тётки, одним словом, профессионалы высокого класса. Тех, кто там, по каким‑то причинам, не «тореет», вышвыривают из регистратуры в мгновение ока те, кто уже основательно «поднаторел»! Ирина Островецкая, «Хочу быть содержанкой», 2017 г. [Google Книги] ◆ — Хочу, — говорит, — тебя в деревеньку сводить. Супостатов этих показать. Когда ты ещё сам соберёсся! А я тебе сама укажу, какой худой человешка, а который и ещё хуже. Ясное дело, пока зачнёшь тореть да навыкать, сколь времени утечёт?!.. А я тебе, так уж и быть, весь расклад предоставлю… Мираш вовсе не обрадовался, сам, вишь, хотел всё узнать, а тут, получается, с чужого языка складывать придётся. Потом поразмыслил да и согласился. Всё равно, думает, меня не обманешь. Александр Завьялов, «Лесные суровежники», 2021 г. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *tоrъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. исторъ «damnum», проторъ «издержки», русск. тор, то́рный «гладкий, ровный (о дороге)» (Даль), тори́ть «протаптывать тропу, прокладывать путь», укр. тор (род. п. -у) «колея», укр, тори́ти, торува́ти «проторить, прокладывать», болг. тор «удобрение, навоз», сербохорв. то̑р (род. п. то̏ра) «плетень, загон», чакавск. то̏р (род. п. то́ра) «след, ограда», словенск. tòr (род. п. tȯ́rа «трение», мор. tоr «дорога» (utřená сеstа), польск. tór (род. п. toru) «проторенная дорога» (droga utarta), н.-луж. местн. н. Тоrу. Связано чередованием гласных с *terti (см. тереть). Ср. латышск. nuotars «луг, поросший кустарником», возм., греч. τορός «пронзительный, резкий, стремительный», др.-инд. tārás «пронзительный», tā́ras — то же. Сюда же Тор — приток Донца, Торе́ц — приток Тиссы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| становиться торным | |
| |
| становиться опытнее | |
| |
Анаграммы
- тортье