треба

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тре́ба тре́бы
Р. тре́бы тре́б
Д. тре́бе тре́бам
В. тре́бу тре́бы
Тв. тре́бой
тре́бою
тре́бами
Пр. тре́бе тре́бах

тре́-ба (дореформ. трѣ́ба)

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -треб-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈtrʲebə], мн. ч. [ˈtrʲebɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. церк. нерегулярный церковный обряд, совершаемый по просьбе прихожанина  Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу ― плата была приличная и, помимо того, каждый раз сдобный пирог с изрядной выпивкой.В. Я. Шишков Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932» [НКРЯ]  Молебны редкие, за требу ― плата ничтожная, свадеб мало. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886-1887 гг.
  2. разг., сниж. какая-либо нужда, потребность  А того не ведаешь, что для оного дела треба зазывные грамоты слать по жительствам. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга третья. Ч. 1», 1934-1945 гг. [НКРЯ]  Треба им к празднику-то вина откатить бочонок да браги трохи-трохи. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга вторая. Ч. 3», 1939-1945 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1.  ?
  2. нужда, потребность

Антонимы

Гиперонимы

  1. обряд, служба
  2.  ?

Гипонимы

  1. венчание, исповедь, крестины, панихида, отпевание

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *terb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία), укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

обряд
нужда, потребность

Анаграммы

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

тре́-ба

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -треб-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. надо, нужно, следует  Мені треба було це прийняти.  Мне нужно было принять это.

Синонимы

  1. потрібно, слід

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания