трёхнедельный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.трёхнеде́льныйтрёхнеде́льноетрёхнеде́льнаятрёхнеде́льные
Р.трёхнеде́льноготрёхнеде́льноготрёхнеде́льнойтрёхнеде́льных
Д.трёхнеде́льномутрёхнеде́льномутрёхнеде́льнойтрёхнеде́льным
В.    одуш.трёхнеде́льноготрёхнеде́льноетрёхнеде́льнуютрёхнеде́льных
неод. трёхнеде́льный трёхнеде́льные
Т.трёхнеде́льнымтрёхнеде́льнымтрёхнеде́льной трёхнеде́льноютрёхнеде́льными
П.трёхнеде́льномтрёхнеде́льномтрёхнеде́льнойтрёхнеде́льных
Кратк. форматрёхнеде́лентрёхнеде́льнотрёхнеде́льнатрёхнеде́льны

трёхнеде́льный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -тр-; интерфикс: -ёх-; корень: -недель-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ˌtrʲɵxnʲɪˈdʲelʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. существующий, продолжающийся в течение трёх недель  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. рассчитанный на три недели  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. имеющий возраст три недели  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. образовавшийся, сложившийся за три недели  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -тр⁽ʲ⁾- [править]
Список всех слов с корнем -недел⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от трёх- (от три) + -недельный (от неделя);

  • первая часть  из праслав. *trьje, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трие м., три ж. и ср. р., ст.-слав. трие м., три ж. и ср. р. (τρεῖς), русск. три, укр. три, болг. три, сербохорв. три̑, словенск. trijȇ м., trȋ ж., ср. р., др.-чешск. třiе м., tři ж., ср. р., чешск. tři, словацк. tri, польск. trzy, в.-луж. třо м., tři, н.-луж. tśо м., tśi, полабск. tåre; восходит к праиндоевр. *trey-;
  • вторая часть  из общеслав. *nedělja; ср.: др.-русск. недѣля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.), ст.-слав. недѣл — то же, белор. недзе́ля «воскресенье», укр. недíля «воскресенье, неделя», болг. неде́ля — то же, сербохорв. нѐдjеља, словенск. nedélja, чешск. neděle, словацк. nеdеľа «воскресенье», польск. niedziela, в.-луж. ńedźela — то же; первонач. знач. — «нерабочий день, воскресенье» (не + дело).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография