уразуметь

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я уразуме́ю уразуме́л
уразуме́ла
Ты уразуме́ешь уразуме́л
уразуме́ла
уразуме́й
Он
Она
Оно
уразуме́ет уразуме́л
уразуме́ла
уразуме́ло
Мы уразуме́ем уразуме́ли уразуме́ем
уразуме́емте
Вы уразуме́ете уразуме́ли уразуме́йте
Они уразуме́ют уразуме́ли
Пр. действ. прош. уразуме́вший
Деепр. прош. уразуме́в, уразуме́вши
Пр. страд. прош.

у·ра-зу-ме́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a☒. Образование страдательного причастия прош. вр. невозможно. Соответствующий глагол несовершенного вида  уразумевать.

Приставки: у-раз-; корень: -ум-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ʊrəzʊˈmʲetʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. понять, постигнуть  дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их… «Евангелие от Луки», 1:77 // «Синодальный перевод»

Синонимы

  1. понять, постигнуть, сообразить

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из у- + разуметь, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. разоумъ (др.-греч. σύνεσις, γνῶσις), болг. ра́зум, сербохорв. ра̏зу̑м, словенск. razȗm «разум, смысл, значение», чешск., словацк. rozum, польск. rozum, в.-луж. rozom, н.-луж. rozym; связано с ум, из праслав. *umъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. умъ, ст.-слав. ѹмъ (др.-греч. νοῦς, διάνοια); русск., укр., белор., болг. ум, сербохорв. у̑м (род. п. у́ма), словенск. úm (род. п. úma), чешск., словацк., польск. um. Русск. разум заимств. из церк.-слав. вместо исконнорусск. *розумъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография