фокус-покус
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | фо́кус-по́кус | фо́кус-по́кусы |
| Р. | фо́кус-по́куса | фо́кус-по́кусов |
| Д. | фо́кус-по́кусу | фо́кус-по́кусам |
| В. | фо́кус-по́кус | фо́кус-по́кусы |
| Тв. | фо́кус-по́кусом | фо́кус-по́кусами |
| Пр. | фо́кус-по́кусе | фо́кус-по́кусах |
фо́-кус--по́-кус
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -фокус-; корень: -покус- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˌfokʊs ˈpokʊs]
Семантические свойства
Значение
- искусный трюк, основанный на обмане зрения или внимания и выполняемый при помощи хитрости, проворства, ловкости ◆ — Фокусик, фокус-покус такой, — всё шептал штабс-капитан; рот его скривился на левую сторону, левый глаз прищурился, он, не отрываясь, всё смотрел на Алешу, точно приковался к нему. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ] ◆ Музыка, различные фокус-покусы и пляски зверей увеселяли зрение. Иакинф (Бичурин), «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от нем. Hokuspokus — искажение непонятного для масс латинского возгласа в католической литургии hoc est corpus meum («сие есть тело моё»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|