Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| муж. р. | ср. р. | жен. р. |
| Им. | целому́дренный | целому́дренное | целому́дренная | целому́дренные |
| Р. | целому́дренного | целому́дренного | целому́дренной | целому́дренных |
| Д. | целому́дренному | целому́дренному | целому́дренной | целому́дренным |
| В. |
одуш. | целому́дренного | целому́дренное | целому́дренную | целому́дренных |
| неод. |
целому́дренный |
целому́дренные |
| Т. | целому́дренным | целому́дренным | целому́дренной целому́дренною | целому́дренными |
| П. | целому́дренном | целому́дренном | целому́дренной | целому́дренных |
| Кратк. форма | целому́дрен | целому́дренно | целому́дренна | целому́дренны |
це-ло-му́д-рен-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(1). Сравнительная степень — целому́дреннее, целому́дренней.
Производное: ??.
Корень: -целомудр-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [t͡sɨɫɐˈmudrʲɪn(ː)ɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- не имевший половых сношений, обладающий целомудрием; девственный ◆ Они обнимались ― но ― целомудренная, стыдливая Цинтия не скрывалась от них за облако: чисты и непорочны были их объятия… Н. М. Карамзин, «Бедная Лиза», 1792 г. [НКРЯ] ◆ В лапах самых отвратительных гангстеров, в гаремах Востока, в плену у врагов, во власти мерзавцев они ухитрялись сохранить себя для героя, остаться целомудренными и чистыми. И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959–1963 гг. [НКРЯ]
- перен. нравственно чистый; преисполненный целомудрия ◆ ❬…❭ что он иногда требовал такой платы, такой .. о которой не сохранило известия целомудренное предание. В. Ф. Одоевский, «Импровизатор», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Танцевали, собственно, кадриль, но тут я не узнал её; я не мог себе вообразить, чтоб этот созерцательный, целомудренный танец мог сделаться до такой степени буйным и двусмысленным. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Брусин», 1847–1848 гг. [НКРЯ] ◆ Подобно прочим членам кружка, Веригин жил тою целомудренною, полуаскетическою жизнью, которая могла бы назваться безрадостною, если б не оживляли ее те незаметные для большинства радости мысли, которые держат человека в возбуждённом состоянии и не дают ему поникнуть под бременем скуки и апатии. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Тихое пристанище», 1857–1865 гг. [НКРЯ]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| не имевший половых сношений, обладающий целомудрием; девственный |
|
|
| нравственно чистый; преисполненный целомудрия |
|
|
Библиография
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|