ценимый

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.цени́мыйцени́моецени́маяцени́мые
Р.цени́могоцени́могоцени́мойцени́мых
Д.цени́момуцени́момуцени́мойцени́мым
В.    одуш.цени́могоцени́моецени́муюцени́мых
неод. цени́мый цени́мые
Т.цени́мымцени́мымцени́мой цени́моюцени́мыми
П.цени́момцени́момцени́мойцени́мых
Кратк. формацени́мцени́моцени́мацени́мы

це-ни́-мый

Страдательное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  1a.

Корень: -цен-; суффикс: -им; окончание: -ый.

Произношение

  • МФА: [t͡sɨˈnʲimɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. страд. прич. наст. вр. от ценить  Ещё меньше мог Левин сказать, что он был дрянь, потому что Свияжский был несомненно честный, добрый, умный человек, который весело, оживлённо, постоянно делал дело, высоко ценимое всеми его окружающими, и уже наверное никогда сознательно не делал и не мог сделать ничего дурного. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. ценить от сущ. цена, далее от праслав. *cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография