церковность

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. церко́вность церко́вности
Р. церко́вности церко́вностей
Д. церко́вности церко́вностям
В. церко́вность церко́вности
Тв. церко́вностью церко́вностями
Пр. церко́вности церко́вностях

цер-ко́в-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -церков-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [t͡sɨrˈkovnəsʲtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. церковный обиход, обрядность  Сам он больше тяготел к церковности, к литургии, и слишком новые построения не могли его не пугать. В. А. Шаров, «Воскрешение Лазаря», 1997–2002 гг. [НКРЯ]  Вникните в православие: это вовсе не одна только церковность и обрядность, это живое чувство, обратившееся у народа нашего в одну из тех основных живых сил, без которых не живут нации. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1876 год», 1876 г. [НКРЯ]
  2. церковная идеология  Также говорил о том, что единственное утешение в жизни его учение, — единственная буссоль при изучении философских систем; кто их не знает, тот держится просто церковности; но кто изучал все это, тому эта succursale церковности — необходим. В. С. Арсеньев, «Воспоминания и дневник», 1856 г. [НКРЯ]
  3. божественность  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -церков⁽ʲ⁾-/-церкв⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от зап.-герм. *kirika из др.-греч. (предположительно). Источником герм. слов является греч. κυρικόν из κυριακόν. Исторически более оправданная др.-в.-нем. этимология сопряжена с бо́льшими фонетическими трудностями, чем объяснение из готск. Неприемлема этимология из др.-сакс. kirikа или др.-сканд. *kirka. Точно так же неприемлемо толкование как заимств. через народнолат. *суriса или непосредственно из греч. κυρικόν. Отсюда: др.-русск. цьркы (род. п. -ъве), ст.-слав. црькы (др.-греч. ἐκκλησία, ναός), русск. церковь (народн. це́рква), укр. це́рква, белор. це́рква, болг. цръ́ква, че́рква, сербохорв. цр̑ква, словенск. cèrkǝv, польск. cerkiew, н.-луж. сеrkеj, полабск. саrḱоi, саrḱеv. Отличный хронологический слой представляют чешск.-церк.-слав. циръкы (род. п. -ъве; Киевск. листки, Рs. Sin.), др.-словенск. circuvah, местн. мн. (Фрейзинг. отрывки), чешск. církev, в.-луж. суrkеj. Источники предполагают в готск.-арианск. *kirikô «церковь» или в др.-бав. kirkô — стадия, предшествующая др.-в.-нем. chirihha. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография