часъ
Русский (дореформенная орфография)
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ча́съ | часы́ |
| Р. | ча́са | часо́въ |
| Д. | ча́су | часа́мъ |
| В. | ча́съ | часы́ |
| Тв. | ча́сомъ | часа́ми |
| Пр. | ча́сѣ | часа́хъ |
часъ
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. Зализняка).
Корень: -час-; окончание: -ъ.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʨæs]
мн. ч. [ʨəˈsɨ]](файл)
Семантические свойства
Значение
- час (единица измерения времени) ◆ Мнѣ въ этотъ день необходимо было съѣздить по служебнымъ дѣламъ въ сосѣднее мѣстечко, и я отправился туда часовъ въ восемь утра, еще по холодку, верхомъ. А. И. Куприн, «Олеся», 1898 г.
- час, время, пора ◆ Она вѣритъ, что часъ ея пробьетъ, что она полюбитъ и будетъ любить идеально. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Холонимы
Меронимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- адмиральскій часъ
- битый часъ
- въ добрый часъ
- дѣлу время, потѣхѣ часъ
- калифъ на часъ
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнерусский
Морфологические и синтаксические свойства
часъ
Существительное, мужской род, 1-е склонение.
Корень: -час-; окончание: -ъ.
Семантические свойства
Значение
- время, пора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- церк. час, часы (церковная служба) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- счастье, удача ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- значение, вес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам.. — СПб., 1912. — Т. 3. — С. 1479.
Старославянский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|---|
| Им. | ъ | а | и |
| Р. | а | ѹ | ъ |
| Д. | ѹ | ома | омъ |
| В. | ъ | а | ꙑ |
| Тв. | омь | ома | ꙑ |
| М. | ѣ | ѹ | ѣхъ |
| Зв. | е | — | — |
часъ (ⱍⰰⱄⱏ)
Существительное, мужской род, 1-е склонение.
Корень: -час-; окончание: -ъ.
Семантические свойства
Значение
- время, пора, час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мгновение, краткий промежуток времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- погода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. молитва определенного часа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес, Л. Пацнерова, М. Бауэрова Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов. / под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. — 2-е изд. — М. : Русский язык, 1994. — С. 776. — 842 с. — ISBN 5-200-01113-2.