челобитный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.челоби́тныйчелоби́тноечелоби́тнаячелоби́тные
Р.челоби́тногочелоби́тногочелоби́тнойчелоби́тных
Д.челоби́тномучелоби́тномучелоби́тнойчелоби́тным
В.    одуш.челоби́тногочелоби́тноечелоби́тнуючелоби́тных
неод. челоби́тный челоби́тные
Т.челоби́тнымчелоби́тнымчелоби́тной
челоби́тною
челоби́тными
П.челоби́тномчелоби́тномчелоби́тнойчелоби́тных
Кратк. формачелоби́тенчелоби́тночелоби́тначелоби́тны

челоби́тный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — челоби́тнее, челоби́тней.

Корень: -чел-; интерфикс: -о-; корень: -би-; суффиксы: ; окончание: -ый.

Произношение

  • МФА: [t͡ɕɪɫɐˈbʲitnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. истор. связанный, соотносящийся по значению с существительными челобитье, челобитная  Вместе с митрополитом Дионисием они от лица всего народа составили челобитную грамоту к царю о том, чтобы он развёлся со своею бездетною супругой и женился на другой. Д. И. Иловайский, «Краткие очерки русской истории», 1860-1911 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит из бить + чело (в выражениии бить челом). Первая часть — от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ- Вторая часть — от праслав. *čelo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чело, русск.-церк.-слав. челеснъ «высший, главный», ст.-слав. чело (μέτωπον, συνασπισμός; Супр.), укр. чоло́ «лоб», белор. чо́ло, болг. чело́ «лоб», сербохорв. чѐло, словенск. čẹ́lo, чешск., словацк. čеlо, др.-чешск. čеlеsеn, čеlеsn «печь, чело печи», польск. сzоłо «лоб», в.-луж. čоłо, čelesno «челюсть», н.-луж. соłо, полабск. сеlǘ «скула, лицо» (восходит к праиндоевр. *kel «подниматься, расти»; ср.: греч. κολωνός «холм», лат. celsus «возвышающийся, высокий», collis «холм», готск. hallus — то же, др.-исл. hallr, лит. kélti, keliù «поднимать», kálnas «гора»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография