чернокнижие
| См. также чернокнижье. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | чернокни́жие | чернокни́жия |
| Р. | чернокни́жия | чернокни́жий |
| Д. | чернокни́жию | чернокни́жиям |
| В. | чернокни́жие | чернокни́жия |
| Тв. | чернокни́жием | чернокни́жиями |
| Пр. | чернокни́жии | чернокни́жиях |
чер-но-кни́-жи·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: -черн-; интерфикс: -о-; корень: -книж-; суффикс: -иj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [t͡ɕɪrnɐˈknʲiʐɨɪ̯ə], мн. ч. [t͡ɕɪrnɐˈknʲiʐɨɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- знание и использование приёмов колдовства, волхования, знахарства, почерпнутое из чёрных книг, содержащих кабалистические знаки, магические рецепты и т. п.; колдовство, волхование ◆ Покойный дядя его жил в этом же доме и слыл в нашем уезде чернокнижником; я, сударь, сам некогда учился в университете; хотя немного поотстал, но чернокнижию не верю; однако же мало ли что может причиниться человеку, особливо такому философу, как ваш приятель! В.Ф. Одоевский, «Сильфида», 1837 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из чёрный + книга. Первая часть происходит от праслав. *čьrnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чрьнъ (μέλας), русск. чёрный, укр. чорний, белор. чорны, болг. черен, чърн, макед., сербохорв. црн, ж. цр́на, црни, словенск. čŕn, чешск. černý, словацк. čierny, польск. czarny, кашубск. czôrny, в.-луж. čorny, н.-луж. carny, силез. czŏrny, полабск. cárne «чёрный»; из *čьrхnъ, восходит к праиндоевр. *kerǝs-, ср.: лит. Kirsnà (название реки), др.-прусск. kirsnan «чёрный», др.-инд. kr̥ṣṇás «чёрный», далее сюда же лит. kéršas «чёрно-белый, пятнистый», kéršė «корова-пеструха», kéršis «вол пёстрой масти», karšìs «лещ», kiršlỹs «хариус», шв., норв. harr — то же (прагерм. *harzu-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *kъniga, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кънига (др.-греч. γράμμα, ἐπιστολή, мн. βιβλιον, γραφή); судя по книгочей, нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k̔üеn «свиток». Отсюда: русск., укр., болг. книга, сербохорв. књи̏га «книга, письмо», словенск. knjíga, чешск., словацк. knihа «книга», польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.). Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. könyü, венг. könyv, из др.-чув. *końi̮v, морд. kоńоv «бумага»; из того же источника зап.-осет. k̔iunugæ. Первоисточник этих слов искали на Востоке (в кит. king). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|