чок

См. также Чок.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чок чо́ки
Р. чо́ка чо́ков
Д. чо́ку чо́кам
В. чок чо́ки
Тв. чо́ком чо́ками
Пр. чо́ке чо́ках

чок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -чок-; окончание: -∅ [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɵk], мн. ч. [ˈt͡ɕɵkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. в огнестрельном гладкоствольном оружии: дульное сужение (или раструб) для уменьшения или увеличения рассеивания дроби при выстреле  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

Гагаузский

Морфологические и синтаксические свойства

чок

Наречие, неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. много  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    Талышский

    Морфологические и синтаксические свойства

    чок  (çok)

    Прилагательное.

    Корень: --.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. хороший  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство
      • существительные: чоки

      Этимология

      Происходит от ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография

      Тувинский

      Морфологические и синтаксические свойства

      чок

      Частица.

      Корень: --.

      Семантические свойства

      Значение

      1. нет  Ооң чүнү чугаалаанын билип чадашкаш, өөреникчилери аразында: «Бисте хлеб чок боорга, Ол ынча дээн эвеспе?» – деп чугаалажы бергеннер.  И, рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов нет у нас. Институт Перевода Библии, «Ыдыктыг Библия», Евангелие от Марка 8:16, 2011 г. [ИПБ]

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Из ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография