шататься
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | шата́юсь | шата́лся шата́лась |
— |
| Ты | шата́ешься | шата́лся шата́лась |
шата́йся |
| Он Она Оно |
шата́ется | шата́лся шата́лась шата́лось |
— |
| Мы | шата́емся | шата́лись | — |
| Вы | шата́етесь | шата́лись | шата́йтесь |
| Они | шата́ются | шата́лись | — |
| Пр. действ. наст. | шата́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | шата́вшийся | ||
| Деепр. наст. | шата́ясь | ||
| Деепр. прош. | шата́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь… шата́ться | ||
ша-та́-ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — зашата́ться.
Корень: -шат-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʂɐˈtat͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- будучи плохо закреплённым, качаться, отклоняясь от вертикального или близкого к нему положения ◆ Поддерживая голубятню одной рукой, я набросал в неё несколько булыжников, окружил ими столб и, когда голубятня перестала шататься, быстро засыпал яму свежей землёй. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 гг. [НКРЯ]
- перен., пренебр. то же, что слоняться; ходить без дела ◆ Вам поло́жено сы́на встреча́ть по ме́сту жи́тельства, а не шата́ться в пья́ном ви́де по Караганде. О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», № 8, 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Как не стыдно вам, состоятельным людям, шататься по забегаловкам, присаживаться к чужим столикам, пьянствовать с босяками. Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999-2000 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ??
Перевод
| качаться, будучи плохо закрепленным | |
| |
| бродить без дела | |
| |
Библиография
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке. // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, 82-83.
Для улучшения этой статьи желательно:
|