шерстомойка

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шерстомо́йка шерстомо́йки
Р. шерстомо́йки шерстомо́ек
Д. шерстомо́йке шерстомо́йкам
В. шерстомо́йку шерстомо́йки
Тв. шерстомо́йкой
шерстомо́йкою
шерстомо́йками
Пр. шерстомо́йке шерстомо́йках

шер-сто-мо́й-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: шерстомойная (машина) ➔ шерстомой + к (суффиксальный; усечение основы).

Корень: -шерст-; интерфикс: -о-; корень: -мой-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ʂɨrstɐˈmoɪ̯kə]

Семантические свойства

Значение

  1. техн. машина для промывки шерсти  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спец., рег. (ru) то же, что шерстомойня  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. шерстемойка
  2. шерстомойня

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от шерсто- + -мойка;

  • первая часть  из праслав. *sьrstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сьрсть, сересть (часто), также шерсть (начиная с 1397 г.), сербск.-церк.-слав. сръсть (τρίχες), русск., укр. шерсть, словенск. sȓst (род. п. srstȋ) «шерсть животного, щетина», чешск. srsť «шерсть на животном», словацк. srsť, польск. sierść. Праслав. *sьrstь родственно лит. šiurkštùs «грубый, жёсткий», др.-в.-нем. hursti «cristas», ирл. саrrасh «покрытый струпьями, каменистый» (из *karsāko-); др. ступень чередования  в лит. šerỹs «щетина», латышск. sars, мн. sari «щетина». Далее связано с шершавый, шорох.;
  • вторая часть  из праслав. *myti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мыти, мыѭ (др.-греч. ἀπαντλεῖν), русск. мыть, укр. ми́ти, ми́ю, болг. ми́я, сербохорв. ми̏ти, ми̏jе̑м, словенск. míti, mȋjem, чешск. mýt, myji, словацк. mуť, польск. myć, myję, в.-луж. myć, н.-луж. myś. Праслав. *myti, *myjǫ родственно лит. máudyti, máudau «купать, мыть», латышск. maût, mauju «плавать, нырять», кауз. maudât «смывать, нести», др.-прусск. aumûsnan (вин. ед. «смывание»), ирл. mūn «моча», др.-инд. mū́tram  то же, авест. mūʮrǝm «нечистота, грязь», ср.-нж.-нем. mûten «умывать лицо», голл. mооi «красивый», кипр.-греч. μυλάσασθαι «мыться» (Гесихий). Далее, согласно Ван-Вейку, связано с лит. máuju «провожу полосу, натягиваю, смахиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография