шпалорезка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | шпа̀лоре́зка | шпа̀лоре́зки |
| Р. | шпа̀лоре́зки | шпа̀лоре́зок |
| Д. | шпа̀лоре́зке | шпа̀лоре́зкам |
| В. | шпа̀лоре́зку | шпа̀лоре́зки |
| Тв. | шпа̀лоре́зкой шпа̀лоре́зкою |
шпа̀лоре́зками |
| Пр. | шпа̀лоре́зке | шпа̀лоре́зках |
шпа̀-ло-ре́з-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: шпала, резка ➔ шпал + о + резка (чистое сложение; интерфиксация с |о|).
Корень: -шпал-; интерфикс: -о-; корень: -рез-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˌʂpaɫɐˈrʲeskə], мн. ч. [ˌʂpaɫɐˈrʲeskʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- деревообр., разг. то же, что шпалорезный станок ◆ Работаю на шпалорезке, сбиваю деревянные щиты от снега для узкокол. ж. дороги. Б. А. Андреев, «Детская книга войны: Дневники 1941-1945», 1945 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
- первая часть — из нидерл. spalk «подпорка» В русский язык заимств. предположительно через польск. из герм. формы, близкой нем. Sраlе «ступенька лестницы».;
- вторая часть — из праслав. *rḗzātī; *rēzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rezati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rezať, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś; восходит к праиндоевр. *werǝg'-, *wrēg'- «пробивать, прорезать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Ефремова Т. Ф. шпалорезка // Современный толковый словарь русского языка. — М. : Русский язык, 2000.