шуры-муры
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | — | шу́ры-му́ры |
| Р. | — | — |
| Д. | — | шу́рам-му́рам |
| В. | — | шу́ры-му́ры |
| Тв. | — — |
шу́рами-му́рами |
| Пр. | — | шу́рах-му́рах |
шу́-ры-му́-ры
Существительное (тип склонения мн. <1a> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются; форма род. п. мн. ч. не используется.
Корень: -шур-; окончание: -ы; корень: -мур-; окончание: -ы.
Произношение
- МФА: [ˈʂurɨ ˈmurɨ]
Семантические свойства
Значение
- разг. флирт, любовный роман, интимные отношения ◆ Ну, чем же я, в самом деле, виноват; ведь первая свиданье затеяла и всякие шуры-муры. Б. А. Садовской, «Записки актёра», 1927 г. [НКРЯ] ◆ — У него тут в доме шуры-муры с прачкою. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 г гг. [НКРЯ]
- разг. тайные, секретные переговоры ◆ — Большевики там шуры-муры с Вильгельмом завели, а мы никогда не потерпим предательства интересов народных. А. С. Серафимович, «Железный поток», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Намекает, что Эльза и её мать имели шуры-муры с ГПУ. В. В. Катанян, «Лоскутное одеяло», 1990–1999 г гг. [НКРЯ]
- разг., редк. всякая ерунда, мелочёвка ◆ Ещё в начале июня сделали глубокий рейд по магазинам, накупили всякой всячины — ранец, форму, рубашки к ней голубые, три штуки, да ещё шуры-муры: тетради, пенал, линейки, счётные палочки — словом, целое хозяйство. Д. И. Рубина, «Терновник», 1983 г. [НКРЯ]
- разг., рег. (одесск.) тайник в каблуке, в обуви ◆ Первоклассный одесский сапожник, Аркаша с Дерибасовской, весьма искусно «работал», как он сам выразился на допросе, всякие «шуры-муры» в элегантных дамских и мужских туфлях контрабандистов. «Шуры-муры» — это тайники в каблучках, под стельками, тайники для царских золотых монет и зелёненьких долларов… «Тайник», № № 5–6, 8–13 // «Огонёк», 1970 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Гиперонимы
- ?
- ?
- ?
- тайник
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Искон. Возникло в XIX в. как переоформление сочетания франц. cher amour «дорогая любовь» путем приспособления для его передачи слова шуры-муры, усвоенного из тюркск. яз. (ср. тур. šurmur «путаница»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Перевод
| флирт, любовный роман, интимные отношения | |
| тайные, секретные переговоры | |
| |
| ерунда, мелочёвка | |
| тайник в каблуке, в обуви | |
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|