Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| муж. р. | ср. р. | жен. р. |
| Им. | ядови́тый | ядови́тое | ядови́тая | ядови́тые |
| Р. | ядови́того | ядови́того | ядови́той | ядови́тых |
| Д. | ядови́тому | ядови́тому | ядови́той | ядови́тым |
| В. |
одуш. | ядови́того | ядови́тое | ядови́тую | ядови́тых |
| неод. |
ядови́тый |
ядови́тые |
| Т. | ядови́тым | ядови́тым | ядови́той ядови́тою | ядови́тыми |
| П. | ядови́том | ядови́том | ядови́той | ядови́тых |
| Кратк. форма | ядови́т | ядови́то | ядови́та | ядови́ты |
я·до-ви́-тый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — ядови́тее, ядови́тей.
Корень: -яд-; суффикс: -овит; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Этимология
Происходит от существительного яд, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ядъ, ѣдъ «яд», ядьно «опухоль», ст.-слав. ꙗдъ (ἰόν; Клоц., Супр.), русск. яд, ядовитый, укр. яд, также ïд, болг. яд(ъ́т) «яд, гнев, горе», сербохорв. jа̏д «скорбь, горе», словенск. jа̑d «гнев, яд», др.-чешск. jěd (род. п. jědu) «яд», чешск. jed, словацк. jed, польск. jаd «яд животных и растений», в.-луж. jěd «яд», н.-луж. jěd. Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis «еда, пища», др.-исл. át ср. р. «кушанье», норв.-датск. ааt «приманка для хищников». Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда — „кушанье“; ср. нем. Gift «яд» от gеbеn «давать», франц. роisоn «яд» из лат. pōtiōne(m) «питьё». Другая гипотеза полагает исходным *oid-, слово сравнивается с греч. οἶδος «опухоль», οἰδάω «распухаю», др.-в.-нем. еiʒ «нарыв» или др.-исл. eitr ср. р. «яд, гнев», др.-в.-нем. еitаr «гной», латышск. idrа «гнилая сердцевина дерева». Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, то есть якобы «то, что дано, принято». Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.