язвочка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | я́звочка | я́звочки |
| Р. | я́звочки | я́звочек |
| Д. | я́звочке | я́звочкам |
| В. | я́звочку | я́звочки |
| Тв. | я́звочкой я́звочкою |
я́звочками |
| Пр. | я́звочке | я́звочках |
я́звочка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -язв-; суффикс: -очк; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈjazvət͡ɕkə]
Семантические свойства
Значение
- уменьш.-ласк. к язва ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- язвица
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем язв⁽ʲ⁾- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от сущ. язва, из др.-русск. ꙗзва, ст.-слав. ꙗзва (др.-греч. πληγή, κοίλωμα), ꙗзвина (φωλεός). Ср.: белор. я́зва «язва, скверный человек», болг. я́зва «рана, язва», сербохорв. jа̏звина «пещера», словенск. jȃzba «дыра, пещера», jȃzvina, jȃzbina «барсучья нора», чешск. jízvа «рана, язва», словацк. jazva «рубец», польск. jaźwa «барсучья нора». Праслав. *jazva родственно др.-прусск. еуswо «рана», лит. áižа «трещина, щель», aižýti «шелушить, чистить», áižėti «шелушиться», латышск. aĩza «ущелье», с др. ступенью вокализма — лит. iẽžti «шелушить», eĩžti — то же, ìžti «разбиваться, лопаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |