яростный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | я́ростный | я́ростное | я́ростная | я́ростные | |
| Р. | я́ростного | я́ростного | я́ростной | я́ростных | |
| Д. | я́ростному | я́ростному | я́ростной | я́ростным | |
| В. | одуш. | я́ростного | я́ростное | я́ростную | я́ростных |
| неод. | я́ростный | я́ростные | |||
| Т. | я́ростным | я́ростным | я́ростной я́ростною | я́ростными | |
| П. | я́ростном | я́ростном | я́ростной | я́ростных | |
| Кратк. форма | я́ростен | я́ростно | я́ростна | я́ростны | |
я́·рост-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -яр-; суффиксы: -ост-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈjarəsnɨɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- полный сильного гнева, ярости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражающий ярость, гнев ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. чрезмерный, крайний в своём проявлении, необычайный по своей силе, интенсивности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем яр- | ||
|---|---|---|
| ||
Этимология
Происходит от сущ. ярость, далее от прил. ярый, из праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| полный гнева | |
| |
| выражающий ярость | |
| чрезмерный, очень интенсивный в проявлении | |
| |