ё-моё
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ё-моё
Междометие; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈjɵ mɐˈjɵ]
Семантические свойства
Значение
- эвф. выражает досаду, разочарование или удивление, восторг ◆ — Ё-моё, — говорил он себе негромко, изумлённый, — да она просто красавица! В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ] ◆ Свеклушин пересёк улицу, направляясь к газетному киоску, но вдруг его шлёпнули по плечу: // — Здорово, чувак! // Он обернулся. Перед ним стоял Трофименко. // — Ёоооо-моё….. — Брови Свеклушина поползли вверх. — Серёга?! ❬…❭ — Тимке? Восемь? Ё..моеё! Восемь! Я ж его недавно на руках таскал! Владимир Сорокин, «Норма», Часть первая, 1979–1983 гг.
Синонимы
- надо же!, вот тебе на!, вот тебе и на!, вот тебе, бабушка, и Юрьев день; разг.: ёлки, ёлки зелёные, ёлки-иголки, ёлки-метёлки, ёлки-моталки, ёлки-палки, ёлочки-палочки, ёлка-палка, ёлки-палки, дед на палке, ёлки-палки, лес густой, ёлки-палки, лес густой, ходит Ванька холостой, ёлки-палки, лес густой, едет Ванька холостой, ёлкин корень, ёлкина вошь;
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано по эвфемистической модели «первый звук, слог обсценного слова или выражения с неожиданным (в данном случае созвучным) продолжением». По этой же модели образованы ёлки (ёлки-палки), ёшкин кот и многие другие.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997. — 904 с. — ISBN 5-86007-034-9.
- Отин Е. С. Все менты — мои кенты… (Как образуются жаргонные слова и выражения). — М. : Элпис, 2006. — С. 88—105. — (Филологические словари русского языка). — ISBN 5-902872-11-1.
Для улучшения этой статьи желательно:
|