თბილი
Грузинский
Морфологические и синтаксические свойства
თბილი
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [tʰbɪlɪ]
Семантические свойства
Значение
- тёплый ◆ ვერ შევნიშნე, რომ გალავანზე ბეღურები ისხდნენ, თვალგახელილს თბილი სითხე გადმომაღვარეს და თვალებზე ლიბრი გადამეკრა. ვიარე ექიმებთან, მაგრამ ვერაფერი მიშველეს, ახიკარი მინახავდა, სანამ ელიმაისში არ წავიდა. — И не заметил я, что на стене были воробьи. Когда глаза мои были открыты, воробьи испустили теплое на глаза мои, и сделались на глазах моих бельма. И ходил я к врачам, но они не помогли мне. Ахиахар доставлял мне пропитание, доколе не отправился в Елимаиду. Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Товит 2:10, 2002 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Производное от пракартвельской формы, которая, в свою очередь, перенята от праиндоевр. *tep- («теплый») (откуда и лат. tepidus и русск. тепло), позже изменилось, с тп(тпили) на тб(тбили).