თვალი

Грузинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч. др. мн. ч.
Им. თვალი თვალები თვალნი
Эрг. თვალმა თვალებმა თვალთა
Д. თვალს თვალებს თვალთა
Р. თვალის თვალების თვალთა
Тв. თვალით თვალებით
Прич. თვალად თვალებად
Зв. თვალო თვალებო თვალნო

თვა-ლი

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [tʰvɑlɪ], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. анат. глаз  7თუ გაცდუნებს შენი თვალი, ამოითხარე იგი. გიჯობს, ცალი თვალით შეხვიდე ღვთის სასუფეველში, ვიდრე ორი თვალი გქონდეს და ჩაგაგდონ ჯოჯოხეთში,  И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную, Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 9:47, 2002 г.

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография