方々

Японский

Кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства

方々 (хирагана: ほうぼう, латиница: hōbō, кириллица: хо̄бо̄)

Наречие.

Корень: -hō-; корень: -bō-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. всюду, повсюду, везде  観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。  Посещение и осмотр всех этих достопримечательностей меня очень сильно утомили. [источник  Tateoba]  するとそのころ、ほうぼう外国の島々をめぐって帰って来た人があって、いろいろめずらしい、ふしぎなお話をした ..  Тут как раз объявился в их краях один купец. Объездил он весь свет, побывал на разных островах и в далёких заморских землях и много рассказывал интересного. Масао Кусуяма, «桃太郎», Момотаро, ч. 2 (1983) / перевод В. Н. Марковой и Б. В. Бейко, 2003 г. [источник  Aozora]

Синонимы

  1. あちこち (achikochi); 諸方 (しょほう, shohō); 諸所 (しょしょ, shosho)

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография