飢饉

Японский

Морфологические и синтаксические свойства

飢饉 (хирагана: ききん, латиница: kikin, кириллица: кикин)

Существительное.

Альтернативное написание

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. голод (как бедствие), бесхлебица  広い門の下には、この男のほかに誰もいない。 ❬…❭ 何故かと云うと、この二三年、京都には、地震とか辻風とか火事とか饑饉とか云う災がつづいて起った。  Под широкими воротами, кроме него, не было никого. ❬…❭ Объяснялось это тем, что в течение последних двух-трёх лет на Киото одно за другим обрушивались бедствия — то землетрясение, то ураган, то пожар, то голод. Рюноскэ Акутагава, «羅生門», "Ворота Расёмон" / перевод Н. И. Фельдман, 1915 г. [Викитека]  それでもどうにかその冬は過ぎて次の春になり、畑にはたいせつにしまっておいた種も播かれましたが、その年もまたすっかり前の年のとおりでした。そして秋になると、とうとうほんとうの饑饉になってしまいました。  Вновь наступила весна, поле засеяли бережно припасенными семенами, однако и новый год оказался таким же, как и предыдущий. Осенью начался настоящий голод. Кэндзи Миядзава, «グスコーブドリの伝記», «Жизнеописание Гуско Будори» (1932) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. [источник  Aozora]

Синонимы

  1. 饑餓

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1. 災い

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • 飢饉 // Большой словарь японского языка = 日本国語大辞典. — Токио : 小学館, 2006.