𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍃
Готский
Морфологические и синтаксические свойства
| Сильное склонение | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | муж. р. | ср. р. | жен. р. | ||||
| Им. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳, 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐍄𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐍃 | |||
| Рд. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐌶𐍉𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌶𐌴 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌶𐍉 | |||
| Дт. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌼𐌼𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌼𐌼𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌼 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌼 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹𐌼 | |||
| Вн. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳, 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐍄𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐍃 | |||
| Слабое склонение | |||||||||
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | муж. р. | ср. р. | жен. р. | ||||
| Им. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐍃 | |||
| Рд. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐌴 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐍉 | |||
| Дт. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐌽 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌹𐌽 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌼 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌼 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌼 | |||
| Вн. | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐌰 | 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍉𐌽𐍃 | |||
𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐍃
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- мужской, мужского пола ◆ 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌾𐌿𐌳𐌰𐌹𐌿𐍃 𐌽𐌹𐌷 𐌺𐍂𐌴𐌺𐍃, 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃 𐌽𐌹𐌷 𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃, 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌲𐌿𐌼𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳 𐌽𐌹𐌷 𐌵𐌹𐌽𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳; 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌾𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌽 𐍃𐌹𐌾𐌿𐌸 𐌹̈𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹̈𐌴𐍃𐌿. — Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. «Послание к Галатам», 3:28 // «Готская Библия»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??